要把这条信息做成什么?基于你提供的内容,我先给几种现成版本,看看你偏好哪种:

Crafting news content

I need to ensure I'm not inventing facts. The user might be asking for a news blurb or social media caption, maybe in a Weibo style. I'll need to ask what exactly they want: do they need help with rewriting, translating, or expanding upon something?

My approach will include offering several concise options, like different headline ideas and a short news post. I should also mention verification concerns to avoid making unverified claims. I can clarify that my responses are based on the user's information.

看看你偏好\n

做英文意\n

要把这条信息做成什么?基于你提供的内容,我先给几种现成版本,看看你偏好哪种:

需要我:

  1. 深度解读(人物关系与潜在话题点)
  2. 增配背景段(身份介绍、近期动态)
  3. 做英文/意大利文版
  4. 做多平台适配(微博/小红书/推特长度)
  5. 加标题党/图片配文/话题标签方案
    选个编号或直接说你的目标平台与字数。

卡特利\n